Une femme explique comment elle a choisi l’école de ses enfants. ΕΡ.: Vous, où aviez-vous envoyé vos enfants? AN.: Ko…mes enfants…mon Kostas euh…il est allé à Socrates…à Socrates. À Saint Georges avec…Monsieur Andreou était le pres….à l’époque…il était directeur. Il a fini la quat…la cinquième, la quatrième, puisque à l’époque c’était jusqu’en quatrième année. Et ensuite ils sont allés aux écoles anglophones. Finalement…pendant deux ans, il est allé à [...] majesté et il a continué à l’université. Ma…ma fille…j’ai essayé de la mettre aux écoles grecques encore, qu’elle aille à l’école anglophone, mais aussi à l’école grecque, mais malheureusement…elle ne pouvait pas… elle ne pouvait pas acquérir…acquérir les trois langues, de comprendre les trois langues, et elle se mélangeait. Et nos enseignantes… nous disaient, il faut que vous choisissiez, parce que trois langues sont très difficiles pour la fille. Elle parle le grec, elle lit un peu, mais pas beaucoup. Elle n’a pas pu continuer en grec pour la trois…pour la troisième langue. ΕΡ.: Je comprends. AN.: Et il a fallu que nous choisissions, et comme vous avez compris, j’ai choisi l’anglais et le français. Bien. Elle parle le grec, elle danse. C’est-à-dire, elle est grecque, elle n’est juste pas allée à l’école grecque. ΕΡ.: Et pour quelle raison aviez-vous choisi l’anglais et le français, au lieu du grec? AN.: Écoutez. Je savais que nous étions au Canada, les enfants sont canadiens, canadiens, alors ces deux langues, je crois…seraient…sûrement…Et n’oubliez pas que c’était dans le temps. Le grec n’était pas comme il est maintenant. ΕΡ.: C’est vrai. AN.: Plusieurs années sont passées depuis. Et vous pourquoi aviez-vous envoyé votre fils à l’école anglophone au lieu de l’école francophone? À l’époque, ils ne nous forçaient pas d’aller aux francophones. Au temps de…quand mes enfants allaient à l’école, nous ne pouvions pas les inscrire au français. C’était…tu pouvais seulement inscrire ton enfant à l’anglais. ΕΡ.: Comment ça? AN.:Il y avait une loi, je me rappelle. C’était…je ne me rappelle pas exactement. Je me rappelle que…quand mon fils allait à l’école, nous les mettions à l’anglais. Les immigrants, nous, nous les mettions à l’anglais. Il fallait que tu sois francophone, je crois, francophone…ah comment ça s’appelle? Mmm…Leur religion, comment ça s’appelle? Je l’oubli. ΕΡ.: Ah, Catholique. AN.: Catholique pour pouvoir. Si je ne me trompe pas. Je ne suis pas sûre à cent pourcent, mais il y avait quelque chose qui a fait que tous les enfants à l’âge de mon fils et de ma fille allaient, allaient à l’école anglophone. Ils ont changé par la suite et ils allaient aux écoles anglo-francophones. D’abord c’était les écoles anglophones, comme quand moi je suis venue, quand…dans ce temps ils vous payaient si – ils les payaient mais pour aller à l’école anglophone et non francophone. Dans le temps que moi je suis venue, si je voulais aller à l’école, c’était seulement à l’école anglophone.