ΑΝ.: Nos impressions, ok, elles étaient bonnes…un peu…un peu tristes, mais plus le temps passait, plus nous nous habituons, tu commences à savoir où tu te trouves. Euh tu te trouves des amis, l’un, l’autre. Et c’était correct. ΕΡ.: Oui. Je comprends. ΑΝ.: Pardonnez-moi. ΕΡ.: Oui. Oui. ΑΝ.: C’est-à-dire, les impressions étaient mauvaises. Bien. C’était un pays étranger. Tu es venue à un pays étranger…et…c’était difficile. ΕΡ.: Oui, oui. ΑΝ.: Mais il y avait…euh…il y avait la Sainte-Trinité alors…nous allions là tout le temps, tous les Grecs se rassemblaient là, et tu rentrais…tu commençais à rencontrer des Grecs et tu ne te sentais plus seul ici. ΕΡ.: Je comprends. ΑΝ.: Plusieurs sont venus avec leurs familles. Toutes…toute la famille ensemble. Comme mon mari est venu avec sa famille. Toute la famille ensemble, alors ce n’était pas le même. Mais les personnes qui sont venus seuls – filles ou garçons – c’était un peu difficile au début.