Στάσεις για τη λεσβιακή διάλεκτο και τη συρρίκνωσή της
Η πληροφορήτρια σχολιάζει το φαινόμενο υποκορισμού στη λεσβιακή διάλεκτο («το
ποτήρι, άμα είναι μικρό δεν το λένε ποτηράκι, το λένε ποτηρέλλι») και τη
συρρίκνωσή της.
ΕΡ.: Με ποιον μιλάτε; Μιλάτε με κάποιον εδώ στον Καναδά
Μυτιληνιά;
Μ.Γ.: Εδώ στον Καναδά δεν μιλάω, καμιά φορά, κάτι
Μυτιληνιοί πατριώτες που λένε μερικά, έτσι για, για αστεία, ξέρω τι λένε, για
τι πρόκειται, γιατί ξέρω τη διάλεκτο τη μυτιληνιά, είναι δύσκολη διάλεκτος η
μυτιληνιά.
ΕΡ.: Έχει τόσο πολύ διαφορετικές; Γιατί λέτε ότι είναι
δύσκολη διάλεκτος; Έχει τόσες πολλές διαφορετικές λέξεις;
Μ.Γ.: Τις λέξεις τις μικραίνουνε. Ας πούμε λένε αυτό
το... το ποτήρι, άμα είναι μικρό δεν το λένε ποτηράκι, το λένε ποτηρέλλι. Τώρα
όμως δεν λένε και εκεί τόσο αυτή τη διάλεκτο. Ίσως τώρα ο κόσμος είναι αλλιώς
και δεν το λένε ποτηρέλλι, το λένε ποτηράκι.