Un homme décrit l’environnement scolaire au Canada. ΕΡ.: Comment aviez-vous appris le jeu? Γ.Μ.: Il y avait d’autres enfants qui jouaient et… ΕΡ.: Αh, génial! Γ.Μ.: Tu te mêles… tu te mêles avec les enfants et tu joues… ΕΡ.: Quand tu es arrivé, as-tu commencé l’école dès le départ? Γ.Μ.: J’ai commencé l’école dès le départ, oui. ΕΡ.: Et qu’est-ce que tu as vu? Qu’as-tu compris de l’école au Canada…au Winnipeg. Γ.Μ.: C’était difficile parce que je n’avais pas de langue. Je ne connaissais pas la langue du tout. L’anglais et…je me rappelle que les premiers mots que j’ai appris étais « Ferme-la ». Mais moi je ne savais pas ce que ça signifiait. Quelqu’un me l’avait dit et je le répétais aussi. ΕΡ.: Comment avais-tu trouvé les enseignants ici? Γ.Μ.: Je ne me rappelle pas bien, mais il me semble que les enseignants n’étaient pas trop sévères. Ils étaient…ils nous aidaient, ils n’avaient pas de problème. Ils ne frappaient pas les élèves comme en Grèce. C’était mieux. ΕΡ.: Comment avez-vous appris l’anglais à l’extérieur de l’école. Lisiez-vous des livres? Γ.Μ.: Non, avec les enfants quand nous jouions à l’extérieur… Nous sommes arrivés en Avril, et jusqu’en…l’année prochaine, quand je suis retourné à l’école, en Septembre, je connaissais l’anglais. ΕΡ.: Génial! Γ.Μ.: Vu que tu joues avec les autres enfants, t’apprends rapidement…C’est-à-dire, s’ils te mettent à un endroit où personne ne connais le grec, veux-veux pas, tu apprendras. ΕΡ.: Il n’y avait pas d’autres grecs à votre école? Γ.Μ.: Non. ΕΡ.: Non. Vivais-tu proche, étais-tu à l’intérieur de Winnipeg, ou …? Γ.Μ.: Oui! Oui! ΕΡ.: Ok! Γ.Μ.: Au centre. ΕΡ.: Au centre.