Αναγνωστικό ελληνικών σχολείων του Καναδά τη δεκαετία του 1920
Πηγή: Από το βιβλίο του Μιχάλη Μουρατίδη "Όσα δεν έσβησε ο χρόνος".
Τορόντο 2016.
«Τα Ελληνικά μας είναι καλύτερα»
Ο πληροφορητής προβάλλει την άποψη ότι γνωρίζει καλύτερα τα Ελληνικά από όσους
μένουν στην Ελλάδα. Παράλληλα, επικρίνει την άρνηση των Ελληνοκαναδέζων γονιών
να στέλνουν τα παιδιά τους στα ελληνικά
σχολεία, όπως ο Σωκράτης και ο Δημοσθένης, όπου μπορούν να μαθαίνουν άπταιστα
τρεις γλώσσες (Αγγλικά, Γαλλικά, Ελληνικά).
ΕΡ.: Πιστεύετε ότι έχετε ξεχάσει τα Ελληνικά σας;
ΑΝ.: Όχι. Τα έφτιαξα καλύτερα. Γιατί ασχολούμαι εεε...
εεε... ασχολούμαι πι... παίρνω και κάτι μαθήματα με τον κύριο Bouchard...
εεε... στα Ελληνικά πηγαίνω, παρακολουθώ δύο-τρία χρόνια τώρα που’μαι
ελεύθερος. Νο. Εεε... τα Ελληνικά μου είναι πολύ καλύτερα από τότε που’μουνα
στην Ελλάδα, πιστεύω. Αλλά έπρεπε να δώσω μεγαλύτερη έμφαση στα Γαλλικά. Αυτό
μου λέει η γυναίκα μου: «Αντί να πας να μαθαίνεις Ελληνικά, και να κάνεις όλα
αυτά, να πας να μάθεις Γαλλικά». «Τώρα σ’ αυτή την ηλικία που είμαστε», της
λέω, «ξέχασε τα Γαλλικά».
ΕΡ.: Νομίζετε ότι τα.. τα Ελληνικά που μιλάτε τώρα
εεε... διαφέρουνε από τα Ελληνικά που μιλούσατε πριν σε σχέση με... δηλαδή
προφοράς ή...;
ΑΝ.: Όχι. Για μένα όχι. Τώρα, όπως σας είπα, τα Ελληνικά
είναι πολύ καλύτερα που μιλάω τώρα από ό,τι μιλάνε αυτοί στην Ελλάδα.
Παρακολουθούμε τις τηλεοράσεις και από εδώ από εκεί. Πιστεύω τα Ελληνικά μου
είναι πιο... καλύτερα τώρα παρά όταν ήμουνα στην Ελλάδα. Εντάξει και... εμείς
όσοι ήρθαμε μετανάστες εδώ, λέμε βόρειο Αμερική είμαστε, καλύτερα τα παιδιά
μας να πάνε στα Εγγλέζικα. Ε, μπορεί να ’τανε σφάλμα. Δεν ξέρω. Γι’ αυτούς
που… αλλά... τα σχολεία τα ελληνικά είναι που κάνουνε πολλή δουλειά τώρα. Όπως
είπα, ποιος ήτανε κάποιος εδώ, στον έρανο που κάναμε στην τηλεόραση, λέει: «Αν
πας σ’ εγγλέζικο σχολείο, θα μάθεις μόνο Εγγλέζικα. Αν πας σε γαλλικό, θα
μάθεις μόνο Γαλλικά. Αν πας σ’ ελληνικό, θα μάθεις μόνο Ελληνικά. Αλλά αν
έρθεις στο Σωκράτη, Δημοσθένη, θα μάθεις Εγγλέζικα, Ελληνικά και Γαλλικά».
Αυτό... δυστυχώς δεν το ’χουνε, δεν το ’χουνε εκτιμήσει τόσο πολύ οι γονείς.
Δυστυχώς. Προσπαθώ να τους το εξηγήσω, δεν μπορούν να το καταλάβουνε.
«Πληρώνουμε», λέει, «και θέλουμε...». Ναι, πληρώνετε. Πληρώνετε τεσσεράμισι
χιλιάρικα το χρόνο, και το παιδί σας μαθαίνει τρεις γλώσσες, άπταιστα, και για
να παίξει χόκεϊ το παιδί, θες τρία χιλιάρικα το χρόνο. Για να παίξει χόκεϊ. Να
βάλεις, ας πούμε, τα ρούχα και τ’ αυτά και τα [...], πάει περίπου δυόμισι
τρεις χιλιάδες το κάθε παιδί. Ξέ... έχω δύο εγγόνια... εεε... και ξέρω. Πάνε
περίπου τρία χιλιάρικα το... το χρόνο να παίξουνε χόκεϊ. Και παραπονιέστε για
τα τριάμισι χιλιάδες δολάρια;