Un homme parle de son expérience à l’école grecque de la Sainte Trinité, Montréal, où il a étudié. ΕΡ.: Ok. Et à quelle école êtes-vous allé quand vous êtes venu ici? Δ.Χ.: À la Sainte Trinité. ΕΡ.: Il y avait un quotidien? Δ.Χ.: C’était quotidien, oui. D’abord, j’étais supposé aller à l’école ici, en face de la Sainte Marie, et quand nous sommes allés…Ma mère est allée pour m’inscrire, mais puisque nous étions orthodoxes ils nous ont dit qu’il fallait que nous allions – ils ne prenaient que des catholiques- et comme ça, forcément, je m’étais inscrit à la Sainte… La Sainte Trinité se situait [...] et Saint Laurent au coin. Maintenant ils l’ont…ils ont tout détruit. Et j’allais là…c’est là où j’allais à l’école. J’ai fini le primaire grec à cet endroit et j’ai fréquenté des écoles anglophones par la suite. ΕΡ.: Εuh... et alors à la Sainte Trinité vous vous rappelez de…Faisiez-vous des danses grecques, et cetera ? Δ.Χ.: Oui, nous faisions. Nous faisions des danses grecques, nous faisions aussi du théâtre…euh…avec le…avec les révolutions à cette époque, avec Bouboulina, Kolokotronis et tout. Nous faisions du théâtre. Je faisais aussi partie de la chorale. Je faisais partie de la chorale malgré le fait que j’avais une voix comme un âne, il ne pouvait pas me dire « non », puisque l’ens…l’enseignant que nous avions, le directeur que nous avions dans ce temps, ses enfants vivaient ici à Parc-Extension, et moi je les amenais à l’école et de retour à la maison. Alors, veux-veux pas, il m’a gardé. Alors oui, il y avait…nous étions… nous étions plusieurs Grecs, mais par la suite, à partir de l’année ’64 jusqu’en ’71, j’avais perdu tout contact avec des Grecs parce que je suis allé à des écoles anglophones. Ils étaient tous…la plupart de mes amis dans ce temps étaient Italiens, Anglais, Juifs, et ce parce qu’il n’y avait pas beaucoup de Grecs aux alentours, et par la suite je me suis réintégré dans…dans l’environnement grec et oh! Que c’était beau! ΕΡ.: Quand vous êtes-vous réintégré? Δ.Χ.: ’71? ’72 ? Dans ces années environ. ΕΡ.: Et comment? Δ.Χ.: Euh…quand je suis allé à l’université, et ensuite j’étais avec…nous faisions la danse, nous avions formé la première troupe de danse avec Sergiannis, avec Theodoros Sergiannis et ils ont rassemblé des enfants et nous avions appris…ils nous ont app…M. Sergiannis était avec Dora Stratou et nous nous sommes rassemblés, des membres de l’association et nous avions formé une troupe de danse grecque. Nous dansions partout. Nous étions même allés à la Ville de Québec. Nous avions aussi dansé à la télévision. Et maintenant…il y a un groupe qui se nomme ‘Syrtaki’, quelque chose comme ça, il est né de là aussi. Nous sommes partis tous les anciens, que maintenant nous ne pouvons plus bouger, et des jeunes sont rentrés. Et c’était…c’était quelque chose qui nous manquait beaucoup et c’était…c’était beau. C’était une très belle chose.